I SpyCharlie Stowe waited until he heard his mother snore before he go Traducción - I SpyCharlie Stowe waited until he heard his mother snore before he go español cómo decir

I SpyCharlie Stowe waited until he

I Spy
Charlie Stowe waited until he heard his mother snore before he got out of bed. Even then he moved with caution and tiptoed to the window. The front of the house was irregular, so that it was possible to see a light burning in his mother's room. But now all the windows were dark. A searchlight passed across the sky, lighting the banks of cloud and probing the dark deep spaces between, seeking enemy airships. The wind blew from the sea, and Charlie Stowe could hear behind his mother's snores the beating of the waves. A draught through the cracks in the window-frame stirred his nightshirt. Charlie Stowe was frightened. But the thought of the tobacconist's shop which his father kept down a dozen wooden stairs drew him on. He was twelve years old, and already boys at the County School mocked him because he had never smoked a cigarette. The packets were piled twelve deep below, Gold Flake and Players, De Reszke, Abdulla, Woodbines, and the little shop lay under a thin haze of stale smoke which would completely disguise his crime. That it was a crime to steal some of his father's stock Charlie Stowe had no doubt, but he did not love his father; his father was unreal to him, a wraith, pale, thin, and indefinite, who noticed him only spasmodically and left even punishment to his mother. For his mother he felt a passionate demonstrative love; her large boisterous presence and her noisy charity filled the world for him; from her speech he judged her the friend of everyone, from the rector's wife to the "dear Queen," except the "Huns," the monsters who lurked in Zeppelins in the clouds. But his father's affection and dislike were as indefinite as his movements. Tonight he had said he would be in Norwich, and yet you never knew.
Charlie Stowe had no sense of safety as he crept down the wooden stairs. When they creaked he clenched his fingers on the collar of his nightshirt. At the bottom of the stairs he came out quite suddenly into the little shop. It was too dark to see his way, and he did not dare touch the switch. For half a minute he sat in despair on the bottom step with his chin cupped in his hands. Then the regular movement of the searchlight was reflected through an upper window and the boy had time to fix in memory the pile of cigarettes, the counter, and the small hole under it. The footsteps of a policeman on the pavement made him grab the first packet to his hand and dive for the hole. A light shone along the floor and a hand tried the door, then the footsteps passed on, and Charlie cowered in the darkness.
At last he got his courage back by telling himself in his curiously adult way that if he were caught now there was nothing to be done about it, and he might as well have his smoke. He put a cigarette in his mouth and then remembered that he had no matches. For a while he dared not move. Three times the searchlight lit the shop, while he muttered taunts and encouragements. "May as well be hung for asheep,""Cowardy, cowardy custard," grown-up and childish exhortations oddly mixed.
But as he moved he heard footfalls in the street, the sound of several men walking rapidly. Charlie Stowe was old enough to feel surprise that anybody was about. The footsteps came nearer, stopped; a key was turned in the shop door, a voice said, "Let him in," and then he heard his father, "If you wouldn't mind being quiet, gentlemen. I don't want to wake up the family." There was a note unfamiliar to Charlie in the undecided voice. A torch flashed and the electric globe burst into blue light.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
Yo EspíoCharlie Stowe esperó hasta que escuchó a su madre ronca antes de la cama. Incluso entonces él movió con precaución y puntillas a la ventana. El frente de la casa era irregular, de modo que era posible ver una luz en el cuarto de su madre. Pero ahora todas las ventanas estaban oscuras. Un reflector pasa a través del cielo, la iluminación los bancos de nube y sondear los espacios de profundo oscuros entre, buscando aeronaves enemigas. El viento sopló desde el mar, y Charlie Stowe podía oír detrás de los ronquidos de su madre el latido de las olas. Una corriente de aire a través de las grietas en el cerramiento agitó su camisa de dormir. Charlie Stowe se asustó. Pero el pensamiento del estanco que su padre mantuvo una docena de escaleras madera le dibujó en. Tenía doce años, y ya los muchachos en la escuela del Condado burlaban de él porque él nunca había fumado un cigarrillo. Los paquetes fueron apilados doce profundamente abajo, escama de oro y los jugadores, De Reszke, Abdulla, Woodbines y la pequeña tienda ponen debajo una fina neblina de humo rancio que sería totalmente disfrazar su crimen. Que fue un crimen robar algunos de los valores de su padre Charlie Stowe no tenía ninguna duda, pero él no amaba a su padre; su padre era irreal para él, un wraith, pálido, delgado e indefinida, que le notó sólo espasmódico castigo incluso a su madre. Su madre sentía un amor demostrativo; su gran presencia bulliciosa y su caridad ruidosa llenaron el mundo de su discurso le juzgaba el amigo de todos, de la esposa del rector a la «reina querida», excepto los "Hunos", los monstruos que acechaban en zepelines en las nubes. Pero afecto y aversión de su padre eran tan indefinidas como sus movimientos. Esta noche había dicho estaría en Norwich, y sin embargo que no sabía.Charlie Stowe no tenía ninguna sensación de seguridad como él se arrastró hacia abajo de las escaleras de madera. Cuando ellos crujían él apretó sus dedos en el cuello de su camisa de dormir. En la parte inferior de la escalera salió absolutamente repentinamente en la pequeña tienda. Estaba demasiado oscuro para ver su camino, y él no se atreve tocó el interruptor. Durante medio minuto estaba sentado en la desesperación en el paso inferior con su copa en sus manos la barbilla. Entonces el movimiento regular del proyector de búsqueda se refleja a través de una ventana superior y el muchacho tenía tiempo para fijar en la memoria del montón de cigarrillos, el contador y el pequeño orificio debajo de él. Los pasos de un policía en la acera le hizo tomar el primer paquete a su mano y buceo para el taladro. Una luz brilló a lo largo del piso una mano trató de la puerta, entonces los pasos pasados y Charlie escondió en la oscuridad.Por fin consiguió su valentía por diciéndose a sí mismo en su forma curiosamente adulto que si se vio ahora no había nada que hacer al respecto, y así podría tener su humo. Poner un cigarrillo en la boca y entonces recordó que no tenía ninguna coincidencia. Por un tiempo no se atrevió mover. Tres veces el reflector ilumina la tienda, mientras murmuraba burlas y estímulos. "También puede ser colgado para ovejas," "Cowardy, cowardy custard," exhortaciones adultos e infantiles extrañamente mezclan.Pero mientras él se que oyó pisadas en la calle, el sonido de varios hombres caminando rápidamente. Charlie Stowe era suficientemente grande como para sentir la sorpresa que nadie. Los pasos vinieron más cercanos, parado; una clave fue dada vuelta en la puerta de la tienda, una voz dijo "que él," y luego escuchó a su padre, "si no le importaría ser tranquilo, señores. No quiero despertar a la familia." Hubo una nota poco conocido a Charlie en la voz indecisa. Brilló una linterna y el mundo eléctrico estalló en luz azul.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
I Spy
Charlie Stowe esperó hasta que oyó su ronquido madre antes de levantarse de la cama. Incluso entonces se movía con cautela y de puntillas hasta la ventana. El frente de la casa era irregular, por lo que era posible ver una luz encendida en la habitación de su madre. Pero ahora todas las ventanas estaban a oscuras. Un reflector pasa a través del cielo, iluminando los bancos de nubes y en la exploración de los espacios oscuros entre profundas, buscando aeronaves enemigas. El viento soplaba desde el mar, y Charlie Stowe oía detrás de los ronquidos de su madre el latido de las olas. Un proyecto a través de las grietas en el marco de la ventana agitó su camisa de dormir. Charlie Stowe estaba asustado. Pero la idea de la tienda del estanco, que su padre mantuvo abajo de una docena de escaleras de madera lo llevó sucesivamente. Tenía doce años de edad, y ya los niños de la Escuela del Condado burlado de él, ya que nunca había fumado un cigarrillo. Los paquetes estaban apilados muy por debajo de las doce, escama del oro y de los jugadores, de Reszke, Abdulla, Woodbines, y la pequeña tienda se encontraba bajo una fina neblina de humo rancio, que lo haría por completo disfraz su crimen. Que era un crimen para robar algunas de las acciones de su padre Charlie Stowe tenían sin duda, pero que no ama a su padre; su padre era irreal para él, un fantasma, pálida, delgada, e indefinido, que se fijó en él sólo se forma espasmódica y dejó el castigo, incluso a su madre. Para su madre se sentía un amor apasionado demostrativo; su amplia presencia bulliciosa y ruidosa su caridad llenaron el mundo para él; de su discurso que la juzgó el amigo de todos, de la esposa del rector a la "querida reina," a menos que "hunos", los monstruos que acechaban en los zepelines en las nubes. Pero el afecto y la aversión de su padre eran tan indefinido como sus movimientos. Esta noche él había dicho que estaría en Norwich, y sin embargo, nunca se sabía.
Charlie Stowe tenía ningún sentido de seguridad, ya que se arrastró por las escaleras de madera. Cuando crujieron apretó los dedos en el cuello de su camisa de dormir. En la parte inferior de la escalera salió bastante pronto en la pequeña tienda. Estaba demasiado oscuro para ver su camino, y no se atrevió a tocar el interruptor. Durante medio minuto se sentó en la desesperación en el escalón inferior con la barbilla en forma de copa en sus manos. A continuación, el movimiento regular de los reflectores se refleja a través de una ventana superior y el chico tenido tiempo para fijar en la memoria de la pila de cigarrillos, el contador, y el pequeño agujero debajo de ella. Los pasos de un policía en el pavimento le hizo agarrar el primer paquete de la mano y de buceo para el agujero. Una luz brillaba a lo largo del suelo y una mano intentó abrir la puerta, a continuación, los pasos transmitidos, y Charlie se encogió en la oscuridad.
Al fin consiguió su coraje hacia atrás diciéndose a sí mismo en su camino con curiosidad adultos que si era capturado ahora no había nada que hacer con él, y él puede ser que también tenga su humo. Se puso un cigarrillo en la boca y luego se acordó de que tenía coincidencias. Durante un tiempo él no se atrevía a moverse. Tres veces el reflector iluminó la tienda, mientras que murmuró burlas y estímulos. "Puede también ser colgado por asheep," ", natillas cowardy Cowardy," adulta y exhortaciones infantiles mezclados de manera extraña.
Pero a medida que avanzaba oyó pisadas en la calle, el sonido de varios hombres caminando rápidamente. Charlie Stowe era lo suficientemente mayor para sentir sorpresa que nadie estaba a punto. Los pasos se acercaban, se detuvieron; una llave giró en la puerta de la tienda, dijo una voz: "Así que en", y entonces oyó a su padre, "Si no te importa estar en silencio, señores. Yo no quieren despertar a la familia". Había una nota familiarizados con Charlie en la voz indecisa. Una antorcha brilló y el globo eléctrico estalló en luz azul.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
Me espíaCharlie Stowe esperó hasta que oyó a su madre ronca antes de salir de la cama.Incluso entonces se movió con cautela y de puntillas a la ventana.El frente de la casa era irregular, por lo que es posible ver una luz encendida en la habitación de su madre.Pero ahora todas las ventanas estaban a oscuras.Un reflector pasó por el cielo, la iluminación, los bancos de nube y sondeando la oscuridad profunda espacios entre, en busca de aeronaves enemigas.El viento soplaba desde el mar, y Charlie Stowe podía oír detrás de su madre ronca el batir de las olas.Una corriente de aire a través de las grietas en el marco de la ventana agita su camisa de dormir.Charlie Stowe se asustó.Pero el pensamiento de el estanco de la tienda que su padre la mantuvo una docena de escaleras de madera dibujó él.Tenía doce años de edad, y ya los niños en el Condado de la escuela se burlaban de él porque había fumado nunca un cigarrillo.Los paquetes estaban apilados doce profundo abajo, Gold Flake y jugadores, de Reszke, Abdulla, madreselva, y la pequeña tienda yacía bajo una fina neblina de humo que completamente ocultar su crimen.Que es un crimen para robar algunos de sus valores del Padre Charlie Stowe no tenía dudas, pero él no ama a su padre; su padre era irreal a él, un espectro, pálida, delgada, y de duración indefinida, que se fijó en él de manera esporádica y la izquierda incluso castigo a su madre.Para su madre sintió un amor apasionado demostrativo; su gran fuerte presencia y su ruidosa la caridad llena el mundo para él, desde su discurso que juzgaba el amigo de todos, desde el rector de la esposa a la "Querida reina," salvo los "hunos", los monstruos que acechaba en zeppelines en las nubes.Pero el afecto de su padre y no eran tan indefinido como sus movimientos.Esta noche me había dicho que estaría en Norwich, y sin embargo, nunca se sabía.Charlie Stowe no tenía sentido de seguridad como se deslizo hacia abajo por las escaleras de madera.Cuando les chirrió el apretó sus dedos sobre el cuello de su camisa de dormir.En la parte inferior de las escaleras apareció repentinamente en la pequeña tienda.Estaba demasiado oscuro para ver su camino, y no se atrevía a tocar el interruptor.Para la mitad de un minuto se sentó en la desesperación en el paso inferior con su barbilla en el hueco de sus manos.Entonces el movimiento regular de la luz se refleja a través de una ventana superior y el chico tuvo tiempo para fijar en la memoria de la pila de los cigarrillos, el mostrador, y el pequeño agujero debajo de ella.Los pasos de un policía en el pavimento le agarra el paquete a su mano y bucear por el agujero.Una luz brillaba en el suelo y una mano trató la puerta, entonces los pasos falleció, y Charlie se encogia en la oscuridad.Por fin tiene su valor de vuelta diciendo a sí mismo en su forma adulta que curiosamente si estuviera atrapado ahora no había nada que hacer al respecto, y que bien podría tener su humo.Puso un cigarrillo en su boca y luego recordé que no tenía coincidencias.Por un tiempo no se atrevió a moverse.Tres veces el faro iluminado de la tienda, mientras él murmuró burlas y estímulos ".Puede tambien ser colgado para asheep "," cobardica, cobarde, "adulto e infantil exhortaciones extrañamente mezclado.Pero como se oyó pasos en la calle, el sonido de varios hombres caminando rápidamente.Charlie Stowe fue la edad suficiente para sentir la sorpresa que alguien se acerca.Los pasos se acercaba, se detuvo; una llave se convirtió en la puerta de la tienda, una voz dice, "Déjalo en", y luego escuchó a su padre ", si no te importa estar tranquilo, caballeros.No quiero despertar a la familia. "Hubo una nota desconocedor a Charlie en los indecisos voz.Una antorcha flasheado y la maquina de mundo estallo en luz azul.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: