Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul Traducción - Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul italiano cómo decir

Standard Bank overcomes culture sho

Standard Bank overcomes culture shock
It is increasingly common for multinational businesses to send employees on international assignments but without the right cross-cultural skills staff will often struggle. Wayne Mullen, head of learning and development at Standard Bank discusses the impact that cultural challenges can have on employees relocating to another country. In order to be successful transferred employees must understand the host-country culture, he argues.
Colleagues from different countries might share similar professional knowledge and skills within a single international organization, but their ways of working, social skills, body language and ways of doing business are likely to be completely different. They may have different patterns of behavior which need to be understood and appreciated in order for everyone to work together successfully. For example, while it may be acceptable for Chinese office workers in Hong Kong to use the door-close button on a lift no matter how many people are also getting in, doing such a thing in London would make people extremely angry. It is common for South Africans to ask personal questions of their counterparts shortly after being introduced, while a British colleague may perceive this as impolite and inappropriate. Latin American’s need for personal space is much less than of their British colleagues.
Global companies should never underestimate the effect that culture can have on international assignments. Cultural awareness is much more than simply knowing about a country’s history and geography. It is about understanding how and why cultures work differently. It is also important to understand your own cultural make-up in order to work more effectively, maximize teamwork and strengthen global competence.
"The bank recognised that in order to harmonise working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles."
The Standard Bank Group operates in 38 different countries and its London office alone has 56 nationalities. This wide range of nationalities needs to communicate effectively in order to work as one team. The bank recognized that in order to harmonize working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles. It also needed to offer practical support which allowed employees to cope with the challenges of living and working in an unfamiliar environment; their reactions to day-to-day issues such as the weather, public transport and social etiquette are often the most visible manifestations of culture shock.
Standard Bank has engaged Communicaid,a Europeans culture and communication skills consultancy, to design a tailored training solution which introduces delegates to some of the key cultural differences that they are likely to face in the UK.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (italiano) 1: [Dupdo]
Copiado!
Standard Bank supera shock culturaleÈ sempre più comune per le imprese multinazionali inviare dipendenti su incarichi internazionali, ma senza il personale di competenze interculturali in lotterà spesso. Wayne Mullen, capo di apprendimento e sviluppo presso la Standard Bank discute l'impatto che le sfide culturali possono avere sui dipendenti di trasferirsi in un altro paese. Per avere successo lavoratori trasferiti devono comprendere la cultura del paese ospitante, egli sostiene.Colleghi provenienti da diversi paesi potrebbero condividere simili conoscenze professionali e competenze all'interno di una singola organizzazione internazionale, ma i modi di lavoro, competenze sociali, linguaggio del corpo e modi di fare business sono suscettibili di essere completamente diverso. Essi possono avere diversi modelli di comportamento che devono essere comprese e apprezzate in ordine per tutti di lavorare insieme con successo. Per esempio, mentre può essere accettabile per i lavoratori di ufficio cinese a Hong Kong utilizzare il pulsante Chiudi porta su un ascensore non importa quante persone sono anche ottenendo in, facendo una cosa del genere a Londra renderebbe persone estremamente arrabbiato. È comune per i sudafricani di porre domande personali delle loro controparti poco dopo essere stato introdotto, mentre un collega britannico può percepire questo come maleducato e inadeguato. Necessità di latino-americano di spazio personale è molto di meno dei loro colleghi britannici.Le aziende globali non dovrebbero mai sottovalutare l'effetto che la cultura può avere sulle assegnazioni internazionali. Consapevolezza culturale è molto più che semplicemente sapere sulla storia e la geografia di un paese. Si tratta di capire come e perché le culture funzionano in modo diverso. È anche importante capire il tuo make-up culturale al fine di lavorare più efficacemente, massimizzare il lavoro di squadra e rafforzare la competenza globale."La banca riconosciuto che al fine di armonizzare le pratiche di lavoro all'interno del relativo ufficio culturalmente diversa, necessari per fornire i lavoratori stranieri con una significativa comprensione degli stili di comunicazione e cultura britannico business."La Standard Bank Group opera in 38 paesi e suo ufficio di Londra da solo ha 56 nazionalità. Questa vasta gamma di nazionalità ha bisogno di comunicare in modo efficace al fine di lavorare come una squadra. La banca ha riconosciuto che al fine di armonizzare le pratiche di lavoro all'interno del relativo ufficio culturalmente diversa, necessari per fornire i lavoratori stranieri con una significativa comprensione degli stili di comunicazione e cultura britannico business. Era anche necessario offrire sostegno pratico che ha permesso ai dipendenti di affrontare le sfide del vivere e lavorare in un ambiente sconosciuto; le loro reazioni ai problemi quotidiani come il meteo, trasporti pubblici e galateo sociale sono spesso le manifestazioni più visibili di shock culturale.Standard Bank è impegnata Communicaid, una cultura di europei e consulenza di abilità di comunicazione, per progettare una soluzione di formazione su misura che introduce i delegati ad alcuni della chiave cultura le differenze che sono propensi ad affrontare nel Regno Unito.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (italiano) 2:[Dupdo]
Copiado!
Standard Bank supera lo shock culturale
è sempre più comune per le imprese multinazionali di inviare i dipendenti a incarichi internazionali ma senza diritto personale le competenze interculturali spesso lottare. Wayne Mullen, capo di apprendimento e di sviluppo presso Standard Bank discute l'impatto che le sfide culturali possono avere sui lavoratori dipendenti di trasferirsi in un altro paese. Al fine di essere dipendenti trasferiti di successo deve comprendere la cultura del paese ospitante, sostiene.
I colleghi di diversi paesi possono condividere le conoscenze e le competenze professionali simile all'interno di una singola organizzazione internazionale, ma i loro metodi di lavoro, abilità sociali, il linguaggio del corpo e modi di fare attività sono suscettibili di essere completamente diverso. Possono avere differenti modelli di comportamento che devono essere compreso e apprezzato in modo per tutti di lavorare insieme con successo. Per esempio, mentre può essere accettabile per gli impiegati cinesi di Hong Kong per utilizzare il pulsante di porta-stretta su un ascensore, non importa quante persone sono anche sempre in, fare una cosa del genere a Londra sarebbe rendere le persone molto arrabbiato. E 'comune per i sudafricani di porre domande personali dei loro colleghi, poco dopo essere stato introdotto, mentre un collega britannico può percepire questa come scortesi e inadeguato. Necessità di latino-americana per lo spazio personale è molto inferiore dei loro colleghi britannici.
Le aziende globali devono mai sottovalutare l'effetto che la cultura può avere sulla incarichi internazionali. Consapevolezza culturale è molto di più che semplicemente conoscere la storia e la geografia di un paese. Si tratta di capire come e perché le culture funzionano in modo diverso. E 'anche importante capire il proprio make-up culturale, al fine di lavorare in modo più efficace, di massimizzare il lavoro di squadra e rafforzare la competenza globale.
"La banca ha riconosciuto che, al fine di armonizzare le pratiche di lavoro nel suo ufficio culturalmente diverse, aveva bisogno di fornire ai lavoratori stranieri con una comprensione significativa della cultura d'impresa e di comunicazione stili britannici.
"Il Gruppo Standard Bank opera in 38 paesi diversi e la sua sede di Londra da solo dispone di 56 nazionalità. Questa vasta gamma di nazionalità necessità di comunicare in modo efficace al fine di lavorare come una squadra. La banca ha riconosciuto che, al fine di armonizzare le pratiche di lavoro nel suo ufficio culturalmente diverse, aveva bisogno di fornire ai lavoratori stranieri con una conoscenza significativa della cultura d'impresa e di comunicazione stili britannici. E 'anche necessario per offrire un supporto pratico che ha permesso ai dipendenti di affrontare le sfide di vivere e lavorare in un ambiente non familiare; le loro reazioni ai problemi giorno per giorno, come il tempo, trasporti pubblici e galateo sociale sono spesso le manifestazioni più visibili di shock culturale.
Standard Bank è impegnata Communicaid, una cultura e di capacità di comunicazione consulenza europei, per progettare una soluzione di formazione su misura che introduce i delegati di alcune delle differenze culturali fondamentali che sono probabili affrontare nel Regno Unito.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (italiano) 3:[Dupdo]
Copiado!
La Standard Bank vince shock culturale
è sempre più comune per le imprese multinazionali per inviare ai dipendenti su incarichi internazionali ma senza il diritto di cross-competenze culturali personale sarà spesso lottano. Wayne Mullen, testa di apprendimento e sviluppo presso la Standard Bank discute l'impatto che le sfide culturali possono avere sui dipendenti trasferendosi in un altro paese.Al fine di essere trasferiti con successo i dipendenti devono comprendere il paese ospite di cultura, egli sostiene.
i colleghi provenienti da diversi paesi potrebbero condividere una simile le conoscenze e le competenze professionali all'interno di una singola organizzazione internazionale, ma i loro metodi di lavoro e le competenze sociali, il linguaggio del corpo e modi di fare affari sono suscettibili di essere completamente diversi.Essi possono avere differenti modelli di comportamento che hanno bisogno di essere compresa e apprezzata per consentire a tutti di lavorare insieme con successo. Per esempio, mentre può essere accettabile per il cinese ufficio dei lavoratori di Hong Kong per utilizzare la porta-pulsante di chiusura su un ponte non importa quante persone stanno arrivando anche a fare una cosa del genere a Londra potrebbe rendere le persone estremamente arrabbiato.È comune per i sudafricani di porre domande personali dei loro omologhi poco dopo essere stato introdotto, mentre una collega britannica potrebbe percepire questo come maleducato e inopportuno. Latino-americano è necessario per lo spazio personale è molto meno dei loro colleghi britannici.
società globale non deve mai sottovalutare gli effetti che la cultura può avere su incarichi internazionali.La consapevolezza culturale è molto di più che semplicemente conoscere un paese della storia e geografia. Si tratta di capire come e perché le colture funzionano in modo diverso. È anche importante capire la vostra propria cultura make-up al fine di lavorare in modo più efficiente, ottimizzare il lavoro di squadra e di rafforzare la competenza globale.
"La banca ha riconosciuto che al fine di armonizzare le pratiche di lavoro entro il suo culturalmente variegata office, è necessario per fornire i lavoratori stranieri con una comprensione significativa del commercio britannico cultura e stili di comunicazione."
la Standard Bank Group opera in 38 diversi paesi e il suo ufficio di Londra da sola ha 56 nazionalità.Questa ampia gamma di nazionalità ha bisogno di comunicare in modo efficace al fine di lavorare come una squadra. La banca ha riconosciuto che al fine di armonizzare le pratiche di lavoro entro il suo culturalmente variegata office, è necessario per fornire i lavoratori stranieri con una comprensione significativa del commercio britannico cultura e stili di comunicazione.È inoltre necessaria per offrire un supporto pratico che ha consentito ai dipendenti di far fronte con la sfida di vivere e lavorare in un ambiente poco familiare; le loro reazioni al giorno per giorno i problemi quali le condizioni meteo, i trasporti pubblici e il galateo sociale sono spesso la maggior parte delle manifestazioni visibili di shock culturale.
Standard Bank ha impegnato Communicaid,un europei la cultura e le abilità di comunicazione e di consulenzaPer progettare una formazione su misura soluzione che introduce ai delegati di alcune delle principali differenze culturali che sono probabilmente affrontare nel Regno Unito.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: