6. (a) Why might Jonah have found Nineveh intimidating? (See also foot Traducción - 6. (a) Why might Jonah have found Nineveh intimidating? (See also foot español cómo decir

6. (a) Why might Jonah have found N

6. (a) Why might Jonah have found Nineveh intimidating? (See also footnote.) (b) What do we learn about Jonah from the preaching work that he carried out?
6 When Jonah finally entered Nineveh, its sizable population of more than 120,000 may have made the place only more intimidating. * He walked for a day, penetrating ever deeper into that teeming metropolis, perhaps looking for a suitable central location to start spreading his message. How would he reach these people? Had he learned to speak the Assyrian tongue? Or did Jehovah grant him that ability through a miracle? We do not know. It may be that Jonah made his proclamation in his native Hebrew and used an interpreter to relate it to the Ninevites. At any rate, his message was simple and not likely to win him any favor: “Only forty days more, and Nineveh will be overthrown.” (Jonah 3:4) He spoke out boldly and repeatedly. In doing so, he showed remarkable courage and faith, qualities that Christians today need more than ever.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
6. (a) ¿por qué podría Jonás han encontrado Nínive intimidante? (Véase también nota al pie). (b) ¿Qué aprendemos acerca de Jonás de la obra de predicación que llevó a cabo?6 cuando Jonás entraron finalmente en Nínive, su considerable población de más de 120.000 puede han hecho el lugar sólo más intimidante. * Caminaba por un día, penetrando cada vez más profundo en esa metrópoli repleta, tal vez buscando una ubicación conveniente empezar a difundir su mensaje. ¿Cómo llegaría a estas personas? Había aprendido a hablar la lengua Asiria? ¿O Jehová le concediera esa capacidad a través de un milagro? No sabemos. Es posible que Jonás hizo su proclamación en su hebreo nativo y utilizan un intérprete para relacionar a los ninivitas. En cualquier caso, su mensaje era simple y no es probable que lo gane cualquier favor: "sólo cuarenta días más y Nínive se serán derrocado." (Jonás 3:4) Él habló hacia fuera audazmente y en varias ocasiones. Al hacerlo, demostró notable valor y fe, cualidades que los cristianos necesitan hoy más que nunca.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
6. (a) ¿Por qué podría Jonás han encontrado Nínive intimidante? (Véase también la nota al pie.) (B) ¿Qué aprendemos acerca de Jonás de la predicación que llevó a cabo?
6 Cuando Jonás finalmente entró en Nínive, su considerable población de más de 120.000 pudieron haber hecho el único lugar más intimidante. * Se dirigió por un día, penetrando cada vez más en que las metrópolis atestadas, quizás buscando una ubicación central adecuado para empezar a difundir su mensaje. ¿Cómo iba a llegar a estas personas? Tenía aprendió a hablar la lengua asiria? ¿O es que Jehová le conceda esa capacidad a través de un milagro? No sabemos. Puede ser que Jonás hizo su anuncio en su hebreo nativo y utiliza un intérprete para relacionarla con los ninivitas. En cualquier caso, su mensaje era simple y no es probable que él ganar ningún favor: "Sólo a cuarenta días Nínive será destruida." (Jonás 3: 4) Habló con valor y en repetidas ocasiones. Al hacerlo, él mostró una notable valor y fe, cualidades que los cristianos de hoy necesitan más que nunca.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
6.¿(a) por qué podría Jonas han encontrado Nínive intimidante?(véase también la nota de pie de página). (b) Qué aprendemos acerca de Jonás de la predicación el trabajo que ha realizado.6 Cuando Jonás finalmente entró a Nínive, la gran población de más de 120.000 puede haber hecho el lugar sólo más intimidante.* caminaba por un día, penetrando cada vez más en esa metrópolis sobrepoblada, tal vez buscando una adecuada ubicacion central para empezar a difundir su mensaje.¿Cómo iba a llegar a estas personas?¿Había aprendido a hablar la lengua de Asiria?¿O hizo Jehová le conceda esa capacidad a través de un milagro?No sabemos.Puede ser que Jonah hizo su proclamacion en su natal hebreo y utiliza un intérprete para relacionar a los ninivitas.En cualquier caso, su mensaje era simple y no es probable ganar el favor: "sólo cuarenta días más, y Nínive será derrocado." (Jonás 3: 4) habló con audacia y repetidamente.Al hacerlo, él mostró notable coraje y fe, cualidades que los cristianos de hoy necesitan más que nunca.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: