Director David Ayer describes the film as a

Director David Ayer describes the f

Director David Ayer describes the film as a "comic-book version of Doce del patíbulo (1967)."
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
Director David Ayer describe la película como una "versión de cómic de Doce del patíbulo (1967)".
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 2:[Dupdo]
Copiado!
El director David Ayer describe la película como una "versión de cómic de Doce del patíbulo (1967)."
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (español) 3:[Dupdo]
Copiado!
Director David ayer describe la película como una "versión cómic de doce del patíbulo (1967)."
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: