Carson Martin, Managing Director of a Canadian golf equipment company, Traducción - Carson Martin, Managing Director of a Canadian golf equipment company, italiano cómo decir

Carson Martin, Managing Director of

Carson Martin, Managing Director of a Canadian golf equipment company, travelled to Osaka to meet Vasuo Matsumoto, General Manager of a sports goods business. Martin arrived punctually for his meeting with Matsumoto. He hoped it would be with Matsumoto alone, but some of Matsumoto's colleagues were also present. After introductions, they exchanged business cards. When Martin received Matsumoto's card, he put it away in his wallet. However, Matsumoto examined Martin's card closely for some time. After a short discussion, Martin said, 'Well, are you willing to be an exclusive agent for us or not?' Matsumoto looked embarrassed, then he said, 'It will be under consideration.' Martin was not clear what Matsumoto meant. Matsumoto went on to say that he had to consult many colleagues in other departments before they could make a decision. After the meeting, Matsumoto invited Martin to join him for dinner. Matsumoto complimented Martin on his ability to use chopsticks. Later, Martin gave Matsumoto two gifts: a guide book for Ontario, Canada, wrapped in red paper, and a bunch of beautiful white water lilies for his wife. 'I hope they appreciate my gifts: he thought. He did not hear from Matsumoto for some while. However, six months later, he received an e-mail from Matsumoto: 'Please return to Osaka as soon as possible. We would like to meet you to discuss the agency agreement.'
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (italiano) 1: [Dupdo]
Copiado!
Carson Martin, amministratore delegato di una società di apparecchiature di golf canadese, viaggiato a Osaka per soddisfare Vasuo Matsumoto, direttore generale di un commercio di merci di sport. Martin è arrivato puntualmente per il suo incontro con Matsumoto. Sperava che sarebbe stato con Matsumoto da solo, ma alcuni dei colleghi di Matsumoto erano inoltre presenti. Dopo le presentazioni, si sono scambiati i biglietti da visita. Quando Martin ha ricevuto carta di Matsumoto, ha messo via nel suo portafoglio. Tuttavia, Matsumoto ha esaminato carta di Martin strettamente per qualche tempo. Dopo una breve discussione, Martin ha detto, 'Beh, sei disposto ad essere un agente in esclusiva per noi, o No?' Matsumoto guardò imbarazzato, poi ha detto, 'Sarà in esame'. Martin non era chiaro cosa significava Matsumoto. Matsumoto ha continuato a dire che ha dovuto consultare molti colleghi in altri reparti prima che potesse fare una decisione. Dopo la riunione, Matsumoto ha invitato Martin a unirsi a lui per la cena. Matsumoto complimentato Martin sulla sua capacità di usare le bacchette. Più tardi, Martin ha dato Matsumoto due doni: un libro guida per Ontario, Canada, avvolto in carta rossa e un mucchio di belle ninfee bianche per sua moglie. ' Spero che apprezzano i miei regali: pensava. Non ha sentito da Matsumoto per qualche tempo. Tuttavia, sei mesi dopo, ha ricevuto una e-mail da Matsumoto: ' si prega di restituire a Osaka appena possibile. Saremmo lieti di incontrarvi per discutere il contratto di agenzia.'
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (italiano) 2:[Dupdo]
Copiado!
Carson Martin, amministratore delegato di una società di attrezzature da golf canadese, si recò a Osaka per incontrare Vasuo Matsumoto, direttore generale di un'azienda articoli sportivi. Martin è arrivato puntuale per il suo incontro con Matsumoto. Sperava che sarebbe stato con Matsumoto solo, ma alcuni colleghi di Matsumoto erano anche presenti. Dopo le presentazioni, si scambiavano i biglietti da visita. Quando Martin ha ricevuto la carta di Matsumoto, ha messo via nel portafoglio. Tuttavia, Matsumoto ha esaminato carta di Martin da vicino per qualche tempo. Dopo una breve discussione, Martin ha detto, 'Beh, siete disposti a essere un agente esclusivo per noi o no?' Matsumoto sembrava imbarazzato, poi disse: 'Sarà in esame.' Martin non era chiaro cosa significasse Matsumoto. Matsumoto ha continuato a dire che doveva consultare molti colleghi di altri reparti prima di poter prendere una decisione. Dopo l'incontro, Matsumoto ha invitato Martin a unirsi a lui per la cena. Matsumoto complimentato Martin per la sua capacità di usare le bacchette. Più tardi, Martin ha dato Matsumoto due doni: una guida per l'Ontario, Canada, avvolto in carta rossa, e un mucchio di belle ninfee bianche per sua moglie. 'Spero che apprezzano i miei regali: pensò. Non ha sentito da Matsumoto per qualche tempo. Tuttavia, sei mesi più tardi, ha ricevuto una e-mail da Matsumoto: 'Si prega di tornare a Osaka nel più breve tempo possibile. Vorremmo incontrarvi per discutere il contratto di agenzia. '
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (italiano) 3:[Dupdo]
Copiado!
Carson Martin, Managing Director di un Canadian golf equipment company, percorsa a Osaka per soddisfare Vasuo Matsumoto, General Manager di articoli sportivi business. Martin è arrivato puntualmente per il suo incontro con Matsumoto. Egli sperava che sarebbe con Matsumoto da soli, ma alcuni di Matsumoto colleghi erano anche presenti. Dopo le presentazioni, hanno scambiato le carte aziendali.Quando Martin ha ricevuto Matsumoto la scheda, egli riporlo nel suo portafoglio. Tuttavia, Matsumoto esaminato Martin's card strettamente per qualche tempo. Dopo una breve discussione, Martin ha detto: "Bene, siete disposti a essere un agente esclusivo per noi o no?" Matsumoto appariva imbarazzato, poi ha detto, "sarà sotto esame". Martin non è chiaro che cosa significava Matsumoto.Matsumoto è andato a dire che aveva di consultare numerosi colleghi di altri reparti prima di poter prendere una decisione. Dopo la riunione, Matsumoto Martin ha invitato ad unirsi a lui per la cena. Matsumoto complimentato Martin per la sua capacità di utilizzare bacchette. Più tardi, Martin ha dato Matsumoto due doni: un libro guida per l'Ontario, Canada, avvolto in carta rossa,E un sacco di bella bianca ninfee per sua moglie. "Spero che apprezzano la mia doni: ha pensato. Egli non ha avuto modo di ascoltare da Matsumoto per qualche tempo. Tuttavia, sei mesi più tardi, ha ricevuto un messaggio di posta elettronica da Matsumoto: "Si prega di tornare a Osaka il più presto possibile. Ci piacerebbe incontrarti per discutere l'accordo di agenzia".
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: