Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul Traducción - Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul polaco cómo decir

Standard Bank overcomes culture sho

Standard Bank overcomes culture shock
It is increasingly common for multinational businesses to send employees on international assignments but without the right cross-cultural skills staff will often struggle. Wayne Mullen, head of learning and development at Standard Bank discusses the impact that cultural challenges can have on employees relocating to another country. In order to be successful transferred employees must understand the host-country culture, he argues.
Colleagues from different countries might share similar professional knowledge and skills within a single international organization, but their ways of working, social skills, body language and ways of doing business are likely to be completely different. They may have different patterns of behavior which need to be understood and appreciated in order for everyone to work together successfully. For example, while it may be acceptable for Chinese office workers in Hong Kong to use the door-close button on a lift no matter how many people are also getting in, doing such a thing in London would make people extremely angry. It is common for South Africans to ask personal questions of their counterparts shortly after being introduced, while a British colleague may perceive this as impolite and inappropriate. Latin American’s need for personal space is much less than of their British colleagues.
Global companies should never underestimate the effect that culture can have on international assignments. Cultural awareness is much more than simply knowing about a country’s history and geography. It is about understanding how and why cultures work differently. It is also important to understand your own cultural make-up in order to work more effectively, maximize teamwork and strengthen global competence.
"The bank recognised that in order to harmonise working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles."
The Standard Bank Group operates in 38 different countries and its London office alone has 56 nationalities. This wide range of nationalities needs to communicate effectively in order to work as one team. The bank recognized that in order to harmonize working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles. It also needed to offer practical support which allowed employees to cope with the challenges of living and working in an unfamiliar environment; their reactions to day-to-day issues such as the weather, public transport and social etiquette are often the most visible manifestations of culture shock.
Standard Bank has engaged Communicaid,a Europeans culture and communication skills consultancy, to design a tailored training solution which introduces delegates to some of the key cultural differences that they are likely to face in the UK.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (polaco) 1: [Dupdo]
Copiado!
Standard Bank pokonuje szok kulturowyJest to coraz bardziej powszechne dla międzynarodowych firm do wysyłania pracowników na międzynarodowych przydziałów, ale bez prawa międzykulturowe umiejętności pracowników często będzie walczył. Wayne Mullen, szef uczenia się i rozwoju w Standard Bank omawia wpływ, że kulturalne wyzwania może pracownicy Przeprowadzka do innego kraju. Aby odnieść sukces pracownikom muszą zrozumieć kulturę kraju przyjmującego, twierdzi.Koledzy z różnych krajów może Podziel się podobne wiedzy fachowej i umiejętności w ramach jednej organizacji międzynarodowych, ale ich sposoby pracy, umiejętności społeczne, język ciała i sposobów prowadzenia działalności gospodarczej są mogą być zupełnie różne. Mogą mieć różne wzory zachowań, które muszą być rozumiana i doceniana w porządku dla każdego pomyślnie współpracować. Na przykład chociaż może to być dopuszczalne dla pracowników biurowych chiński w Hong Kongu do używania przycisku Zamknij drzwi na windę bez względu na to, jak wielu ludzi są coraz w, robi takie rzeczy w Londynie skłaniają ludzi do bardzo zły. To jest wspólne dla Republiki Południowej Afryki do zadawania pytań osobistego ich odpowiedników wkrótce po wprowadzeniem, podczas gdy brytyjski kolega może postrzegać to jako niegrzeczne i nieodpowiednie. Ameryki Łacińskiej zapotrzebowanie na przestrzeń jest znacznie mniej niż ich brytyjskich kolegów.Globalnych firm nigdy nie powinien lekceważyć efekt, że kultura może mieć na międzynarodowych przydziałów. Świadomości kulturowej jest znacznie więcej niż po prostu wiedza o historii i geografii kraju. Chodzi o zrozumienie, jak i dlaczego kultury działa inaczej. Jest również ważne, aby zrozumieć własne kultury makijaż aby pracować efektywniej, zmaksymalizować pracy zespołowej i wzmocnienia globalnego kompetencji."Bank uznała, że w celu ujednolicenia praktyk roboczych w siedziba kulturowo, to konieczne w celu zapewnienia pracowników zagranicznych istotne zrozumienie brytyjskiej firmy style kultury i komunikacji."Standard Bank Group działa w 38 różnych krajów i jego londyńskiego biura sam ma 56 narodowości. Ten szeroki wachlarz narodowości potrzebuje skutecznej komunikacji, aby działać jako jeden zespół. Bank uznane, że w celu ujednolicenia praktyk roboczych w siedziba kulturowo, to konieczne w celu zapewnienia pracowników zagranicznych istotne zrozumienie brytyjskiej firmy style kultury i komunikacji. To również potrzebne do zaoferowania praktyczne wsparcie, co pozwoliło pracowników do radzenia sobie z wyzwaniami życia i pracy w środowisku nieznane; ich reakcje na bieżące problemy takie jak pogoda, transportu publicznego i społecznego etykiety są często najbardziej widoczne przejawy szok kulturowy.Standard Bank prowadził Communicaid, kultury Europejczyków i doradztwo umiejętności komunikacji, aby zaprojektować rozwiązanie dostosowane szkolenia, który wprowadza delegatów na niektóre kluczowe kultury różnice, które są one narażone na twarz w Wielkiej Brytanii.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (polaco) 2:[Dupdo]
Copiado!
Standard Bank zwycięża szok kulturowy
Jest coraz bardziej powszechne dla międzynarodowych firm, aby wysłać pracowników na zadania międzynarodowych, ale bez prawa pracowników umiejętności międzykulturowe często walczyć. Wayne Mullen, szef działu nauki i rozwoju w Standard Bank omawia wpływ, że wyzwania kulturowe mogą mieć na pracowników przenoszą się do innego kraju. Aby odnieść sukces przeniesionych pracowników musi zrozumieć kulturę kraju przyjmującego, przekonuje.
Koledzy z różnych krajów mogą mieć podobne wiedzy i umiejętności zawodowych w ramach jednej organizacji międzynarodowej, ale ich metody pracy, umiejętności społeczne, język ciała i sposoby działania biznesu mogą być zupełnie inne. Mogą one mieć różne wzorce zachowań, które powinny być rozumiane i doceniane w porządku dla wszystkich, aby pracować razem z powodzeniem. Na przykład, podczas gdy może być do przyjęcia dla chińskich pracowników biurowych w Hong Kongu, aby skorzystać z przycisku drzwi zamyka na podnośniku nie ważne jak wielu ludzi są coraz się, robić coś takiego w Londynie, że ludzie bardzo zły. To jest wspólne dla RPA zadać osobiste pytania o ich odpowiedniki krótko po wprowadzeniu, a brytyjski kolega mogą postrzegać to jako niegrzeczne i niestosowne. Potrzeba dla Ameryki Łacińskiej osobistej przestrzeni jest znacznie mniej niż ich brytyjskich kolegów.
Globalne firmy nigdy nie należy lekceważyć wpływu, że kultura może mieć na zadania międzynarodowych. Świadomość kulturowa jest o wiele więcej niż po prostu wiedząc o historii i geografii danego kraju. Chodzi o zrozumienie, jak i dlaczego kultury działają inaczej. Ważne jest również, aby zrozumieć własną kulturową make-up w celu bardziej skutecznego działania, maksymalizacji pracy zespołowej i wzmocnienia kompetencji globalnej.
"Bank uznał, że w celu ujednolicenia metod pracy w ramach swojej różnorodnej kulturowo biurze, to potrzebne, aby zapewnić zagranicznych pracowników z znaczący zrozumienie brytyjskich stylów kultury biznesu i komunikacyjnych.
"Grupa Standard Bank prowadzi działalność w 38 krajach, a jej biuro w Londynie sam ma 56 narodowości. Tak szeroki zakres narodowości musi skutecznie komunikować się w celu podjęcia pracy w jednym zespole. Bank uznał, że w celu ujednolicenia metod pracy w jego biurze zróżnicowanych kulturowo, to konieczne w celu zapewnienia pracownikom zagranicznym znaczący zrozumienia brytyjskich stylów kultury biznesu i komunikacyjnych. Potrzebne również zaoferować praktyczne wsparcie, które pozwoliło pracowników do radzenia sobie z wyzwaniami życia i pracy w nieznanym środowisku; ich reakcje na dzień na dzień kwestii, takich jak pogoda, transportu publicznego i etykiety społecznej są często najbardziej widoczne przejawy szoku kulturowego.
Standard Bank zaangażował Communicaid, a Europejczycy kultury i umiejętności komunikacyjne doradztwo, projektowanie rozwiązania dopasowane szkolenia, które wprowadza delegatów na kilka kluczowych różnic kulturowych, że są prawdopodobnie zmierzy się w Wielkiej Brytanii.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (polaco) 3:[Dupdo]
Copiado!
standard bank pokonuje szok kulturowy
coraz częstsze wielonarodowe przedsiębiorstwa wysyłać pracowników o międzynarodowym przydziałów, ale bez prawa międzykulturowych umiejętności pracowników, często będzie walka.wayne mullen, szef uczenia się i rozwoju w banku standard omawia wpływ kulturowych wyzwań może mieć na pracowników przeprowadzki do innego kraju.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: