At 13.19 yesterday British Rail's retired Peaks class die¬sel locomoti Traducción - At 13.19 yesterday British Rail's retired Peaks class die¬sel locomoti vietnamita cómo decir

At 13.19 yesterday British Rail's r

At 13.19 yesterday British Rail's retired Peaks class die¬sel locomotive 46009 came from Old Dalby station at about 100mph to strike the nuclear fuel flask the Cen¬tral Electricity Generating Board had placed across her track.
She was a few minutes late because of anti-nuclear demonstrators on the line, but the tense, waiting spectators knew there was no driver at the controls and no passengers in the three el¬derly coaches 46009 was pulling.
For a few eerie seconds, I suspect most of us were more concerned with the fate of the train than with the 8ft square yellow-painted steel transport flask whose security this extraordinary event was designed to demonstrate.
Even the board's ebullient chairman, Sir Walter Marshall, admitted to a moment of shock as the 150-ton train struck its target. But he was delighted with the result.
The impact was like a vast bass drum being sounded across the Leicestershire countryside. Then a flash of flame as the locomotive tossed the 50-tea flask aside and leapt over the deliberately de-railed wagon that had ca¬rried it.
But even though the flask lay on its side as to give the diesel’s protruding draw bar the best chance of prising the heavily-bolted lid open, the flask suffered only superficial damage.
Sir Walter beamed as his engineers connected a pressure meter to the flask’s valve and registered a drop through the lid seals of only 0.29 of a pound from the original 100lb per square inch.
“Even better than we expected," he said. "It shows that our calculations were ultra-cautious- which is what we have always known."
Sir Walter openly acknowledged that this expensive crash test, spectacular though it was, was not con¬ducted primarily as a scientific experiment.
The 14-inch-thick forged steel walls of the flask were actually subjected to far more stress last March, when it was dropped from a crane onto concrete.
Yesterday's spectacle-¬staged at a cost of £1.6 million- Sir Walter said, was to reassure people that the transport of irradiated nuclear power station fuel really was safe from road or rail accidents.
The CEGB's complete four-¬year program of full-scale Magnox fuel flask testing is expected to cost £4 million.
Now the board were considering whether to subject the same battered flask to a prolonged fire - another requirement of the interna¬tional regulations governing nuclear fuel transport from power stations to reprocessing plants like Sellafield (formerly Windseale) in Cumbria.
Locomotive 46009’s last run started eight miles back down the British Rail test track towards Nottingham, where a railwayman threw a small external switch to start her moving.
At four miles she could have stopped by an automatic signal. One mile to go and she passed the point of no return.
The crash was all over in perhaps five seconds, covered for another 10 seconds by the exploding locomotive smoke.
When the whole train came to rest within about 100 yards, the three carriages were still more or less upright, though most of their wheels, like those of the locomotive, had been torn off.
Only a few windows were smashed. Seats in the rear of two carriages were mostly still in place. It was not meant to be the railwaymen’s day, but they were quietly just as proud of the way their train had survived as the CEGB engineers were of how their nuclear flask had so passed its test.
On this representative for the Welsh anti-nuclear campaign had the last word.
Why he asks sarcastically at the press the briefing. If nuclear fuel was so safe on the railways, did the board hand it over to Sellafield where it seemed to be split into the Irish Sea? An irrel¬evant question, said the board’s spokesman.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (vietnamita) 1: [Dupdo]
Copiado!
Tại 13,19 gần British Rail đã nghỉ hưu đỉnh lớp die¬sel đầu máy xe lửa 46009 đến từ cũ Dalby trạm tại khoảng 100mph để tấn công bình nhiên liệu hạt nhân Cen¬tral điện tạo ra bảng đã đặt trên theo dõi của mình.Cô là một vài phút cuối vì những người biểu tình chống hạt nhân trên dòng, nhưng căng thẳng, chờ đợi khán giả biết không có trình điều khiển điều khiển và không có hành khách trong các huấn luyện viên el¬derly ba 46009 đã kéo.Trong một vài giây kỳ lạ, tôi nghi ngờ hầu hết chúng ta đã được quan tâm nhiều hơn với số phận của tàu hơn với 8ft vuông màu vàng-Sơn thép vận tải bình an ninh mà sự kiện đặc biệt này được thiết kế để chứng minh.Thậm chí của Hội đồng uôn chủ tịch, Sir Walter Marshall, nhận vào một thời điểm của sốc như 150-tấn tàu tấn công mục tiêu. Nhưng ông đã rất vui mừng với kết quả.Tác động là như một trống bass lớn được nghe trên khắp các vùng quê Leicestershire. Sau đó, một đèn flash của ngọn lửa như xe lửa tossed flask 50-trà sang một bên và nhảy trên các toa xe cố ý bỏ railed có ca¬rried nó.Nhưng mặc dù flask này nằm trên mặt của nó là để cung cấp cho các động cơ diesel nhô ra vẽ bar cơ hội tốt nhất của prising rất nhiều bolted nắp mở, flask này bị chỉ hư hại trên bề mặt.Sir Walter beamed như kỹ sư của ông kết nối một đồng hồ đo áp lực đến van của flask và đăng ký một thả thông qua các con dấu nắp của chỉ 0,29 một pound từ 100lb ban đầu mỗi inch vuông."Ngay cả tốt hơn chúng tôi mong đợi," ông nói. "Nó cho thấy rằng chúng tôi tính toán đã được siêu thận trọng - đó là những gì chúng tôi đã luôn luôn biết đến."Sir Walter công khai thừa nhận rằng thử nghiệm này tốn kém tai nạn, ngoạn mục, mặc dù nó đã, đã không con¬ducted chủ yếu như một thử nghiệm khoa học.Bức tường thép giả mạo 14 inch dày của flask này thực sự phải chịu sự căng thẳng hơn cuối tháng, khi nó được loại khỏi một cần cẩu vào bê tông.Ngày hôm qua của cảnh tượng-¬staged chi phí £1,6 triệu-Sir Walter nói, là để trấn an mọi người rằng vận chuyển năng lượng hạt nhân chiếu xạ trạm nhiên liệu thực sự là an toàn từ tai nạn đường hoặc đường sắt.Chương trình hoàn thành bốn-¬year của CEGB của quy mô đầy đủ Magnox nhiên liệu bình thử nghiệm dự kiến sẽ chi phí £4 triệu.Bây giờ hội đồng quản trị đã xem xét hay không để tùy thuộc cùng một flask này bị đánh đập vào một đám cháy kéo dài - một yêu cầu của các interna¬tional quy định về vận tải nhiên liệu hạt nhân từ nhà máy điện để tái chế thực vật như Sellafield (trước đây là Windseale) tại Cumbria.Đầu máy xe lửa 46009 cuối cùng chạy khởi động tám dặm trở lại xuống đường British Rail thử nghiệm đối với Nottingham, nơi một railwayman đã ném một chuyển đổi nhỏ bên ngoài để bắt đầu di chuyển của mình.Bốn dặm, cô có thể đã dừng lại bởi một tín hiệu tự động. Một dặm để đi và cô đã thông qua điểm không trở lại.Vụ tai nạn tất cả hơn trong có lẽ năm giây, được cho một 10 giây đầu máy xe lửa khói bùng nổ.When the whole train came to rest within about 100 yards, the three carriages were still more or less upright, though most of their wheels, like those of the locomotive, had been torn off.Only a few windows were smashed. Seats in the rear of two carriages were mostly still in place. It was not meant to be the railwaymen’s day, but they were quietly just as proud of the way their train had survived as the CEGB engineers were of how their nuclear flask had so passed its test.On this representative for the Welsh anti-nuclear campaign had the last word.Why he asks sarcastically at the press the briefing. If nuclear fuel was so safe on the railways, did the board hand it over to Sellafield where it seemed to be split into the Irish Sea? An irrel¬evant question, said the board’s spokesman.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (vietnamita) 2:[Dupdo]
Copiado!
Vào ngày hôm qua 13.19 British Rail đã nghỉ hưu Peaks lớp die¬sel đầu máy 46.009 đến từ trạm Old Dalby khoảng 100mph để tấn công các nhiên liệu hạt nhân Flask Nhà máy phát điện đồng Cen¬tral đã được đặt trên đường cô.
Cô là một vài phút cuối vì chống người biểu tình hạt nhân trên dòng, nhưng căng thẳng, khán giả chờ đợi biết không có lái xe tại các điều khiển và không có hành khách trong ba huấn luyện viên el¬derly 46.009 đã được kéo.
Đối với một vài giây kỳ lạ, tôi nghi ngờ nhất của chúng tôi là quan tâm nhiều hơn với các số phận của tàu so với bình 8ft hình vuông màu vàng sơn vận chuyển thép mà an ninh sự kiện đặc biệt này được thiết kế để chứng minh.
Ngay cả Chủ tịch sôi nổi của hội đồng quản trị, Sir Walter Marshall, nhận vào một thời điểm của cú sốc khi con tàu 150 tấn tấn công mục tiêu . Tuy nhiên, ông rất vui mừng với kết quả.
Các tác động giống như một trống bass lớn được vang lên trên khắp các vùng nông thôn Leicestershire. Sau đó, một đèn flash của ngọn lửa như đầu máy ném bình 50-trà sang một bên và nhảy qua các toa xe cố tình bỏ railed đã ca¬rried nó.
Nhưng mặc dù bình nằm trên mặt của nó là để cung cấp cho nhô ra thanh của động cơ diesel hòa là tốt nhất cơ hội prizing nắp nặng-chốt mở, bình chỉ bị tổn thương bề mặt.
Sir Walter cười rạng rỡ như kỹ sư của mình kết nối với một máy đo áp lực van của bình và đăng ký giảm qua các con dấu nắp chỉ 0,29 của một pound từ bản gốc £ 100 mỗi inch vuông.
"Thậm chí tốt hơn so với chúng tôi dự kiến," ông nói. "Nó cho thấy rằng các tính toán của chúng tôi là siêu cautious- đó là những gì chúng tôi đã luôn luôn được biết đến."
Sir Walter công khai thừa nhận rằng thử nghiệm này tai nạn đắt tiền, mặc dù ngoạn mục, nhưng lại là không con¬ducted chủ yếu như là một thí nghiệm khoa học.
Các bức tường thép rèn 14-inch dày của bình đã thực sự bị căng thẳng nhiều tháng qua, khi nó đã bị bỏ từ một cần cẩu lên xi măng.
Ngày hôm qua cảnh tượng-¬staged với chi phí của £ 1,6 triệu lần Sir Walter nói, là để trấn an mọi người rằng việc vận chuyển nhiên liệu chiếu xạ trạm điện hạt nhân thực sự đã được an toàn từ đường bộ hoặc đường sắt tai nạn.
hoàn thành chương trình bốn ¬year của CEGB của đầy đủ quy mô thử nghiệm bình nhiên liệu Magnox dự kiến giá 4 triệu £.
Bây giờ ban đã xem xét liệu có chịu bình đập cùng một đám cháy kéo dài -. một yêu cầu của quy định interna¬tional quản vận chuyển nhiên liệu hạt nhân từ các trạm điện cho các nhà máy tái chế như Sellafield (trước đây là Windseale) ở Cumbria
Locomotive 46.009 nhân chạy cuối cùng bắt đầu tám dặm lại xuống đường thử British Rail hướng tới Nottingham, nơi một nhân viên hỏa xa đã ném một công tắc nhỏ bên ngoài để bắt đầu chuyển động của cô.
Tại bốn dặm cô có thể đã bị chặn lại bởi một tín hiệu tự động. Một dặm để đi và bà đã qua các điểm không trở lại.
Vụ tai nạn đã qua tất cả trong có lẽ năm giây, phủ thêm 10 giây bởi khói đầu máy nổ.
Khi cả đoàn tàu đến phần còn lại trong khoảng 100 yard, ba toa tàu là vẫn còn ít nhiều ngay thẳng, mặc dù hầu hết các bánh xe của họ, giống như những đầu tàu, đã bị rách nát.
Chỉ có một vài cửa sổ bị đập vỡ. Ghế ở phía sau của hai toa xe là chủ yếu vẫn còn tại chỗ. Nó không có nghĩa là ngày của railwaymen, nhưng họ đã lặng lẽ cũng giống như tự hào về con đường xe lửa của họ đã sống sót như các kỹ sư CEGB là như thế nào bình hạt nhân của họ đã để qua thử nghiệm của nó.
Vào đại diện này cho các chiến dịch chống hạt nhân Welsh có tiếng nói cuối cùng.
Tại sao anh ta hỏi một cách mỉa mai tại cuộc họp báo. Nếu nhiên liệu hạt nhân đã rất an toàn trên các tuyến đường sắt, đã làm các tay ban nó cho Sellafield, nơi nó dường như được chia thành biển Ailen? Một câu hỏi irrel¬evant, phát ngôn viên của hội đồng quản trị.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: