THE BOOK OF HOUGHTS.Chester was feeling more tired than usual after a  Traducción - THE BOOK OF HOUGHTS.Chester was feeling more tired than usual after a  ruso cómo decir

THE BOOK OF HOUGHTS.Chester was fee

THE BOOK OF HOUGHTS.
Chester was feeling more tired than usual after a hard day at the office. He had
joined the company only two years before. He had come straight from university
then, but now he was a junior manager in one of the biggest companies in
Singapore. It was an important position to have and meant lots of extra work.
He could understand the jealousy that some of the other workers might feel
against the 'new boy', as they still called him. He had risen quickly in the company.
Many of them, however, had been there for years doing the same jobs. He
could understand how bad feeling towards him might lie hidden behind their
smiles.
But it didn't make life any easier.
He needed people whose advice he could trust when he had to make difficult
decisions. He had to be sure that the bad feelings of the other workers didn't get in
the way of the important business decisions he had to make. He knew he would
never become a manager unless he could be sure of people.
Then there was Dorothy.
Chester was fairly sure of his own good looks. He was dark and slim and
dressed smartly, but with an eye to fashion. He was a confident speaker and
believed himself to be a sociable and effective junior manager.
But when it came to Dorothy his judgement disappeared. Dorothy was a
bright girl who had just joined the company, straight from university. He was
attracted at once by her intelligent eyes, her shy, pretty face and her soft, round
figure.
Ah, Dorothy!
Take today, for example. He had been given some new figures to check and he
had asked Dorothy to read some of the details to him while he took notes. It was
not until she had left that he realised that he had not written notes at all. Instead he
had written Dorothy's name several times. He was too embarrassed to ask Dorothy
for the details again, so he had to look them up in the office of old Mr Shaw.
Mr Shaw was known for always being^in a bad mood and he was no different
this time. He didn't like having to stay late to check figures for some junior
manager. He didn't like it at all.
Chester hated it when he made mistakes. It didn't look good. But it didn't happen
often.
He decided he would walk home instead of taking the train. It was late in the
evening but he felt he needed the walk to clear his thoughts after a busy day.
Anyway, it would be a little punishment for being so stupid earlier on. He decided
that he would eat at the shopping centre near his home. He liked the Chinese food
there.
As he walked towards his favourite Chinese restaurant, he saw that the lights
were still on in an old antique shop. He had often thought of looking into this shop
because he liked shops that sold old things. He stopped and looked. There were
boxes full of old books piled outside the shop. On the shop window was a notice. It
read: Sorry, shop closed today. Open again tomorrow.
He bent down to look at the books. He saw all the usual old books: school books,
cookery books and other books with dirty, yellowing pages that were of no value to
him. There was one small, old book, however, that he noticed at once. It looked
much older than the rest of the books. He picked it up.
'Take it!' said a voice behind him. Chester turned to see a man of about eighty
20
years old. The man had opened the shop door anekwas carrying another box full of
old books. 'These have all been around for years. My nephew is taking over the
business and I don't want to leave him with all this rubbish. Nobody wants to buy
any of it, so take what you want - go on, help yourself!'
'Thanks,' said Chester as he put the old book into his jacket pocket and went on
to the Chinese restaurant.
Chester sat at his table drinking a beer. He had been looking forward to his chicken
and rice. When it arrived, he found that the chicken had not been cooked properly.
It was pink inside. He decided to complain and called the waiter.
'Sir?' asked the waiter.
Chester noticed that the waiter was new to the place.
'I'm not eating this,' Chester told him. 'The chicken is pink inside — it hasn't
been cooked properly.'
'It's rare chicken, sir,' the waiter said. 'Many of our customers prefer its finer
taste.'
Chester looked straight at the waiter. He thought the waiter was not showing
him enough respect.
'Really?' answered Chester.
'It's very popular, sir,' said the waiter.
'And I suppose the illness they caught from eating undercooked chicken was
popular with them too, eh?' said Chester. Other people in the restaurant could hear.
He was annoyed.
The waiter said nothing but his face turned red.
'Please take this chicken back,' Chester told the waiter, 'and give me a piece that
has been cooked all the way through.'
'Certainly, sir,' said the waiter as he took the food and went back to the kitchen.
While Chester was waiting for his meal to return he remembered the little book
in his pocket. He thought he would have a look at it while he was waiting. He
took it out of his pocket and examined it.
It was small enough to fit easily into his pocket and was covered with old, fine
leather. He had to clean off some of the dirt in order to read the title on the cover.
At first the
title seemed to be in another language with strange letters and shapes, but as he
looked they seemed to change into English. He closed his eyes tightly and opened
them again. He was mistaken, of course. He must have been. When he looked
again the title of the book was there. It was still dirty but it was clearly written in
English. It read: The Book of Thoughts.
It didn't say who wrote the book.
Chester thought it must be one of those old books which offered advice about
life. He felt disappointed.
He tried to open the book but it had an old metal lock which stopped him. Then
suddenly the book seemed to open quite naturally at the middle pages. It was
almost as if it wanted him to read it.
What he saw when he looked surprised him. The pages had nothing written on
them and they were clean and white, not at all like the yellowed pages one would
expect to find in a book this old. Did all the pages have no writing on them?
Just then the waiter returned with Chester's chicken and rice and placed it before
him.
'Thank you,' said^lhester.
21
'My pleasure, sir,' answered the waiter with a smile.
Chester happened to look at the opened book. It now had writing on the pages
which only a moment before had been clean and white. The writing said:
He wouldn 't look so pleased with himself if he knew what I had put on to his
chicken while I was in the kitchen. That will teach him to make me look silly.
' Chester couldn't believe what he saw. Was this what the waiter was thinking?
'Anything else, sir?' asked the waiter politely.
'Er. . . no, thank you,' said Chester.
As the waiter walked off the writing disappeared. Chester looked at his
meal. He didn't feel hungry any more. And he could hardly complain to the
manager about the waiter. Not without telling them about the book. Who would
believe him?
Chester left the chicken and rice alone, paid his bill and went. He did not leave
the waiter a tip.
* * *
When Chester got home he felt exhausted. He took out the book and looked inside
it once more. The pages were now all white and clear again. Perhaps it had all been
a result of his tiredness. He had been thinking too much about work — and about
Dorothy. That must be it. There was no other possible explanation: he was simply
too tired to think straight.
He went to bed and slept almost at once.
* * *
The train was less crowded than usual the following morning. He was lucky
enough to find a seat for his short journey. He liked to watch people as they all sat
or stood with faces that gave no sign of what they were thinking. Everybody
avoided looking at another person in the eye -that might cause trouble.
Chester relaxed in his seat. He had decided that the experience of the night
before was best forgotten. Who ever heard of a book that read thoughts? The whole
idea was crazy!
Then he remembered that he still had the book in his
pocket. He ought to throw it away in the next rubbish bin. Yes, that's what he
would do. Get rid of the stupid thing.
He noticed that the woman who sat opposite was an attractive, smartly dressed
middle-aged lady. Her eyes looked down and her face showed nothing of her
thoughts. Chester wondered what she was thinking.
Should he look at the book?
Perhaps just a little look would be fun. Where was the harm in it?
He reached for the book in his pocket. He took it out.
'Go on,' he said to himself, 'you might as well try out the book. Just for a
laugh. Do it!'
He opened the book and almost at once words in clear black letters appeared on
the white pages. The words read:
I've given the best years of my life to him. Bank managers have married their
secretaries before now. He must decide today — leave that awful wife and marry me
or I'll shoot him and myself dead.
Chester saw that the woman's soft handbag had something in it that looked
hard. Could it be a gun? He quickly shut the book and looked away. f
Next he saw a tough-looking man wearing a T-shirt, showing his powerful arms,
22
what was he thinking?
Chester opened the book. It read:
/ like chicken better than pork. Fried chicken is the best. Followed by chocolate ice
cream — my favourite. Mum's a great cook — I love you, Mum.
Chester couldn't help smiling at the man. The man saw him and gave him a
dangerous look. Just then the train reached Chester's station.
Time to get off the train.
He closed die book and put it back into his pocket. As he walked the short
distance to his office his mind turned from the book to Dorothy. He had been
thinking of asking her out to dinner.
'I'll do it today,' he thought. 'But what if she hasn't thought about me in that
way? Maybe she isn't as attracted to me as I am to her?'
For a moment his heart felt heavy.
'Hey, come on, Chester — she's not blind. She's sure to be interested — after
all, you're a good-looking guy and you are a junior manager.'
Chester walked into his office. His
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (ruso) 1: [Dupdo]
Copiado!
THE BOOK OF HOUGHTS.Chester was feeling more tired than usual after a hard day at the office. He hadjoined the company only two years before. He had come straight from universitythen, but now he was a junior manager in one of the biggest companies inSingapore. It was an important position to have and meant lots of extra work.He could understand the jealousy that some of the other workers might feelagainst the 'new boy', as they still called him. He had risen quickly in the company.Many of them, however, had been there for years doing the same jobs. Hecould understand how bad feeling towards him might lie hidden behind theirsmiles.But it didn't make life any easier.He needed people whose advice he could trust when he had to make difficultdecisions. He had to be sure that the bad feelings of the other workers didn't get inthe way of the important business decisions he had to make. He knew he wouldnever become a manager unless he could be sure of people.Then there was Dorothy.Chester was fairly sure of his own good looks. He was dark and slim anddressed smartly, but with an eye to fashion. He was a confident speaker andbelieved himself to be a sociable and effective junior manager.But when it came to Dorothy his judgement disappeared. Dorothy was abright girl who had just joined the company, straight from university. He wasattracted at once by her intelligent eyes, her shy, pretty face and her soft, roundfigure.Ah, Dorothy!Take today, for example. He had been given some new figures to check and hehad asked Dorothy to read some of the details to him while he took notes. It wasnot until she had left that he realised that he had not written notes at all. Instead hehad written Dorothy's name several times. He was too embarrassed to ask Dorothyfor the details again, so he had to look them up in the office of old Mr Shaw.Mr Shaw was known for always being^in a bad mood and he was no differentthis time. He didn't like having to stay late to check figures for some juniormanager. He didn't like it at all.Chester hated it when he made mistakes. It didn't look good. But it didn't happenoften.He decided he would walk home instead of taking the train. It was late in theevening but he felt he needed the walk to clear his thoughts after a busy day.Anyway, it would be a little punishment for being so stupid earlier on. He decidedthat he would eat at the shopping centre near his home. He liked the Chinese foodthere.As he walked towards his favourite Chinese restaurant, he saw that the lightswere still on in an old antique shop. He had often thought of looking into this shopbecause he liked shops that sold old things. He stopped and looked. There wereboxes full of old books piled outside the shop. On the shop window was a notice. Itread: Sorry, shop closed today. Open again tomorrow.He bent down to look at the books. He saw all the usual old books: school books,cookery books and other books with dirty, yellowing pages that were of no value tohim. There was one small, old book, however, that he noticed at once. It lookedmuch older than the rest of the books. He picked it up.'Take it!' said a voice behind him. Chester turned to see a man of about eighty 20years old. The man had opened the shop door anekwas carrying another box full ofold books. 'These have all been around for years. My nephew is taking over thebusiness and I don't want to leave him with all this rubbish. Nobody wants to buyany of it, so take what you want - go on, help yourself!''Thanks,' said Chester as he put the old book into his jacket pocket and went onto the Chinese restaurant.Chester sat at his table drinking a beer. He had been looking forward to his chickenand rice. When it arrived, he found that the chicken had not been cooked properly.It was pink inside. He decided to complain and called the waiter.'Sir?' asked the waiter.Chester noticed that the waiter was new to the place.'I'm not eating this,' Chester told him. 'The chicken is pink inside — it hasn'tbeen cooked properly.''It's rare chicken, sir,' the waiter said. 'Many of our customers prefer its finertaste.'Chester looked straight at the waiter. He thought the waiter was not showinghim enough respect.'Really?' answered Chester.'It's very popular, sir,' said the waiter.'And I suppose the illness they caught from eating undercooked chicken waspopular with them too, eh?' said Chester. Other people in the restaurant could hear.He was annoyed.The waiter said nothing but his face turned red.'Please take this chicken back,' Chester told the waiter, 'and give me a piece thathas been cooked all the way through.''Certainly, sir,' said the waiter as he took the food and went back to the kitchen.While Chester was waiting for his meal to return he remembered the little bookin his pocket. He thought he would have a look at it while he was waiting. Hetook it out of his pocket and examined it.It was small enough to fit easily into his pocket and was covered with old, fineleather. He had to clean off some of the dirt in order to read the title on the cover.At first thetitle seemed to be in another language with strange letters and shapes, but as helooked they seemed to change into English. He closed his eyes tightly and openedthem again. He was mistaken, of course. He must have been. When he lookedagain the title of the book was there. It was still dirty but it was clearly written inEnglish. It read: The Book of Thoughts.It didn't say who wrote the book.Chester thought it must be one of those old books which offered advice aboutlife. He felt disappointed.He tried to open the book but it had an old metal lock which stopped him. Thensuddenly the book seemed to open quite naturally at the middle pages. It wasalmost as if it wanted him to read it.What he saw when he looked surprised him. The pages had nothing written on
them and they were clean and white, not at all like the yellowed pages one would
expect to find in a book this old. Did all the pages have no writing on them?
Just then the waiter returned with Chester's chicken and rice and placed it before
him.
'Thank you,' said^lhester.
21
'My pleasure, sir,' answered the waiter with a smile.
Chester happened to look at the opened book. It now had writing on the pages
which only a moment before had been clean and white. The writing said:
He wouldn 't look so pleased with himself if he knew what I had put on to his
chicken while I was in the kitchen. That will teach him to make me look silly.
' Chester couldn't believe what he saw. Was this what the waiter was thinking?
'Anything else, sir?' asked the waiter politely.
'Er. . . no, thank you,' said Chester.
As the waiter walked off the writing disappeared. Chester looked at his
meal. He didn't feel hungry any more. And he could hardly complain to the
manager about the waiter. Not without telling them about the book. Who would
believe him?
Chester left the chicken and rice alone, paid his bill and went. He did not leave
the waiter a tip.
* * *
When Chester got home he felt exhausted. He took out the book and looked inside
it once more. The pages were now all white and clear again. Perhaps it had all been
a result of his tiredness. He had been thinking too much about work — and about
Dorothy. That must be it. There was no other possible explanation: he was simply
too tired to think straight.
He went to bed and slept almost at once.
* * *
The train was less crowded than usual the following morning. He was lucky
enough to find a seat for his short journey. He liked to watch people as they all sat
or stood with faces that gave no sign of what they were thinking. Everybody
avoided looking at another person in the eye -that might cause trouble.
Chester relaxed in his seat. He had decided that the experience of the night
before was best forgotten. Who ever heard of a book that read thoughts? The whole
idea was crazy!
Then he remembered that he still had the book in his
pocket. He ought to throw it away in the next rubbish bin. Yes, that's what he
would do. Get rid of the stupid thing.
He noticed that the woman who sat opposite was an attractive, smartly dressed
middle-aged lady. Her eyes looked down and her face showed nothing of her
thoughts. Chester wondered what she was thinking.
Should he look at the book?
Perhaps just a little look would be fun. Where was the harm in it?
He reached for the book in his pocket. He took it out.
'Go on,' he said to himself, 'you might as well try out the book. Just for a
laugh. Do it!'
He opened the book and almost at once words in clear black letters appeared on
the white pages. The words read:
I've given the best years of my life to him. Bank managers have married their
secretaries before now. He must decide today — leave that awful wife and marry me
or I'll shoot him and myself dead.
Chester saw that the woman's soft handbag had something in it that looked
hard. Could it be a gun? He quickly shut the book and looked away. f
Next he saw a tough-looking man wearing a T-shirt, showing his powerful arms,
22
what was he thinking?
Chester opened the book. It read:
/ like chicken better than pork. Fried chicken is the best. Followed by chocolate ice
cream — my favourite. Mum's a great cook — I love you, Mum.
Chester couldn't help smiling at the man. The man saw him and gave him a
dangerous look. Just then the train reached Chester's station.
Time to get off the train.
He closed die book and put it back into his pocket. As he walked the short
distance to his office his mind turned from the book to Dorothy. He had been
thinking of asking her out to dinner.
'I'll do it today,' he thought. 'But what if she hasn't thought about me in that
way? Maybe she isn't as attracted to me as I am to her?'
For a moment his heart felt heavy.
'Hey, come on, Chester — she's not blind. She's sure to be interested — after
all, you're a good-looking guy and you are a junior manager.'
Chester walked into his office. His
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (ruso) 2:[Dupdo]
Copiado!
КНИГА HOUGHTS.
Честер чувствовал себя более усталым, чем обычно после тяжелого рабочего дня в офисе. Он
только за два года до присоединился к компании. Он пришел прямо из
университета, но сейчас он был младшим менеджером в одной из крупнейших компаний в
Сингапуре. Это было важное положение, чтобы иметь в виду и много дополнительной работы.
Он мог понять ревность, что некоторые из других рабочих мог чувствовать
против «нового мальчика", как они до сих пор называют его. Он быстро поднялся в компании.
Многие из них, однако, был там в течение многих лет делают ту же работу. Он
мог понять, как плохое чувство к нему может прятаться за их
улыбками.
Но это не делает жизнь легче.
Он необходим людям, чьи советы он может доверять, когда он должен был принимать сложные
решения. Он должен был быть уверен, что плохие чувства других работников не попасть в
пути важных бизнес-решений он должен был сделать. Он знал, что он не будет
никогда стать менеджером, если он не может быть уверен, что людей.
Тогда Дороти.
Честер был уверен в своих внешностью. Он был темный и тонкий и
одеты нарядно, но с оглядкой на моду. Он был уверенным оратором и
считал себя общительным и эффективным младший менеджер.
Но когда дело дошло до суда Дороти его исчезла. Дороти была
яркая девушка, которая только что присоединился к компании, прямо из университета. Он был
привлекла сразу ее умные глаза, ее застенчивой, красивое лицо и ее мягкой, круглой
фигуры.
Ах, Дороти!
Возьмите сегодня, например. Ему дали несколько новых фигур, чтобы проверить, и он
попросил Дороти читать некоторые детали, чтобы него, пока он делал заметки. Это было
не, пока она не ушла, что он понял, что он не написал заметки на всех. Вместо этого он
написал имя несколько раз Дороти. Он был слишком смущен, чтобы спросить Дороти
для деталей снова, так что ему пришлось искать их в офисе старый г Шоу.
Г Шоу был известен всегда быть ^ в плохом настроении, и он ничем не отличается
в этот раз. Он не хотел того, чтобы задержаться, чтобы проверить данные за какой-то младший
менеджер. Он не хотел его вообще.
Честер ненавидел его, когда он совершал ошибки. Это не хорошо выглядеть. Но этого не произошло
чаще.
Он решил, что он будет идти домой, а не на поезде. Это было в конце
вечера, но он чувствовал, что он нуждался в прогулку, чтобы очистить свои мысли после напряженного дня.
Во всяком случае, это было бы немного наказание за то, что так глупо раньше. Он
решил, что он будет есть в торговом центре неподалеку от его дома. Он любил китайскую еду
там.
Когда он шел к своей любимой китайском ресторане, он увидел, что огни
были все еще ​​на в старом антикварном магазине. Он часто думал смотреть в этом
магазине, потому что он любил магазины, которые продаются старые вещи. Он остановился и посмотрел. Были
коробки, полные старых книг свалили за пределами магазина. На витрине был аншлаг. Это
прочитал: Извините, магазин закрыт сегодня. Откройте снова завтра.
Он наклонился, чтобы посмотреть на книги. Он видел все обычные старые книги: учебники,
поваренные книги и другие книги с грязными, пожелтение страниц, которые были никакой ценности для
него. Был один маленький, старая книга, однако, что он сразу заметил. Он выглядел
гораздо старше, чем остальные книги. Он поднял его.
"Возьмите его! сказал голос позади него. Честер повернулся, чтобы увидеть человека около восьмидесяти
20
лет. Человек открыл дверь магазина anekwas несущие другую коробку, полную
старых книг. "Они все были вокруг в течение многих лет. Мой племянник берет на
бизнесе, и я не хочу, чтобы оставить его со всем этим мусором. Никто не хочет покупать
ничего из этого, так что принять то, что вы хотите - продолжайте, помочь себе
"" Спасибо, "сказал Честер, как он положил старую книгу в карман пиджака и пошел
на. В китайский ресторан
Честер сидел за своим столом пить пиво. Он с нетерпением ждал его курицей
и рисом. Когда он прибыл, он обнаружил, что цыпленок не был приготовлен должным образом.
Это было розовым внутри. Он решил жаловаться и подозвал официанта.
"Сэр? спросил официант.
Честер заметил, что официант был новым для этого места.
"Я не едят это," сказал ему Честер. "Курица-розовый внутри - это
не. Были приготовлены правильно"
"Это редкое курица, сэр," сказал официант. "Многие из наших клиентов предпочитают его более тонкую
вкус.
Честер посмотрел прямо на официанта. Он думал, что официант не показывая
ему достаточно уважения.
"В самом деле? ответил Честер.
"Он очень популярен, сэр," сказал официант.
"И я полагаю, что болезнь они поймали от еды недоваренного курица была
популярна среди них тоже, да? сказал Честер. Другие люди в ресторане могли слышать.
Он был раздражен.
Официант сказал ничего, но его лицо не покраснело.
"Пожалуйста этого цыпленка назад," сказал Честер официанта ", и дать мне кусок, который
был приготовленный всю дорогу через.
'' Конечно, сэр, "сказал официант, как он взял еду и вернулся на кухню.
В то время как Честер ждал его еда, чтобы вернуться вспомнил книжку
в карман. Он думал, что он будет иметь взглянуть на него, пока он ждал. Он
взял его из кармана и осмотрел его.
Он был так мал, чтобы поместиться в карман и была покрыта старой, тонкой
кожи. Он должен был очистить от некоторых из грязи для того, чтобы прочитать название на обложке.
На первый
титул, казалось, на другом языке со странными буквами и форм, но, как он
выглядел они, казалось, изменить на английский язык. Он плотно закрыл глаза и открыл
снова их. Он ошибся, конечно. Он должен был. Когда он посмотрел
снова название книги было. Это было все еще ​​грязно, но это было ясно написано в
английском языке. Оно гласило: Книга мысли.
Это не сказать, кто написал книгу.
Честер думал, что это должен быть один из тех старых книг, которые предоставляет советы о
жизни. Он был разочарован.
Он попытался открыть книгу, но это был старый замок металла, который остановил его. Затем
вдруг книга, казалось, чтобы открыть совершенно естественно на средних страниц. Это было
почти как если бы он хотел, чтобы его прочитать.
То, что он увидел, когда он удивился его. Страницы не было ничего написано на
них, и они были чистыми и белый, а не на всех, как пожелтевшие страницы можно было бы
ожидать, чтобы найти в книге это старый. Неужели все страницы имеют своей письменности на них?
Тут официант вернулся с курицей Честера и риса и положил перед
ним.
"Спасибо," сказал ^ lhester.
21
'Мой удовольствие, сэр, "ответил официант с улыбкой.
Честер произошло взглянуть на открытой книги. Это теперь было писать на
страницах, которые только миг назад был чистым и белым. Сочинение сказал:
Он Wouldn 'т выглядеть так доволен собой, если он знал, что я положил на его
курицей, пока я был на кухне. Это научит его, чтобы заставить меня выглядеть глупо.
" Честер не мог поверить, что он видел. Был ли этот то, что официант думал?
"Что-нибудь еще, сэр? спросил официанта вежливо.
"Э-э. , , Нет, спасибо, "сказал Честер.
Официант ушел написание исчез. Честер посмотрел на
еду. Он не чувствовать себя голодным больше. И он не мог пожаловаться на
менеджера о официантом. Не, не говоря им о книге. Кто бы
поверили ему?
Честер оставил курицу и рис в одиночестве, расплатился и пошел. Он не оставил
официанту чаевые.
* * *
Когда Честер вернулся домой он почувствовал исчерпан. Он достал книгу и заглянул внутрь
него еще раз. Страницы теперь все белое и очистить еще раз. Возможно, все это было
результатом его усталости. Он был слишком много думать о работе - и о
Дороти. Это должно быть его. Там не было никакого другого объяснения: он был
просто. Слишком устал, чтобы думать прямо
Он пошел спать и спал почти сразу.
* * *
Поезд был менее переполнен, чем обычно на следующее утро. Ему повезло,
достаточно, чтобы найти место для своей короткой поездки. Он любил смотреть, как люди все сидели
или стояли с лицами, которые не дали никаких признаков того, что они думают. Все
старался не смотреть на другого человека в глаза -Это может привести к неисправности.
Честер расслабился в кресле. Он решил, что опыт ночь
прежде, чем был лучше забыть. Кто-нибудь слышал о книге, что читать мысли? Вся
идея была сумасшедшая!
Тогда он вспомнил, что еще книгу в своей
карман. Он должен выбросить в мусорное ведро следующем. Да, это то, что он
будет делать. Избавиться от глупой вещи.
Он заметил, что женщина, которая сидела напротив была привлекательной, нарядной
леди средних лет. Ее глаза смотрели вниз, и ее лицо не выражало ничего из ее
мыслей. Честер Интересно, что она думает.
Если он выглядит на книгу?
Может быть, немного взгляд было бы интересно. Где вред в этом?
Он потянулся за книгой в кармане. Он взял его.
"Давай," сказал он себе, "Вы могли бы также попробовать книгу. Просто для
смеха. Сделайте это!
"Он открыл книгу и почти сразу слова в четкие черные буквы появились на
белых страницах. Слова чтения:
я дал лучшие годы моей жизни с ним. Менеджеры банка вышла замуж своих
секретарей раньше. Он должен решить, сегодня - оставьте эту ужасную жену и жениться на
мне, или я буду стрелять в него и себя мертвым.
Честер увидел, что мягкая сумка женщины было что-то в нем, который выглядел
тяжело. Может быть пистолет? Он быстро закрыл книгу и посмотрел в сторону. е
Затем он увидел жесткую перспективных человек, носить футболку, показывая свои мощные руки,
22, что он думает? Честер открыл книгу. Оно гласило: / как курица лучше, чем свинина. Жареный цыпленок является лучшим. Вслед за шоколадное мороженое крем - мой любимый. Мама великий повар - Я люблю тебя, мама. Честер не мог не улыбнуться на человека. Человек увидел его и дал ему опасное вид. Просто то поезд достиг станции Честера. Время, чтобы выйти из поезда. Он закрыл книгу умереть и положил его обратно в карман. Когда он шел короткий расстояние к себе в кабинет его ум обратился от книги к Дороти. Он был намерен запросить ее на ужин. "Я сделаю это сегодня", подумал он. "Но что, если она не подумала обо мне в этом пути? Может быть, она не так привлекала меня, как я к ней? На мгновение его сердце было тяжело. "Эй, давай, Честер - она не слепой. Она обязательно будет интересно - после всего, что ты хороший парень, симпатичный, и вы младший менеджер. Честер вошел в его кабинет. Его















Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (ruso) 3:[Dupdo]
Copiado!
книга houghts.
честер было больше устал, чем обычно, после тяжелого дня на работе.он был
присоединился к компании только два года назад.он пришел прямо из университета
тогда, но сейчас он был младшим менеджером в одной из крупнейших компаний в
сингапура.это был важный пост, чтобы и означала много лишней работы.
он может понять зависть, что некоторые другие трудящиеся могут чувствовать себя "против" мальчика ", как их еще называют его.он быстро вырос в компании.
многих из них, однако, был там в течение нескольких лет делает ту же работу.он
поняли, как плохое чувство по отношению к нему, может находиться позади их [улыбается.
, но это не делает жизнь легче.
ему нужны люди, чьи советы он мог доверять, когда ему пришлось принимать трудные решения ".он должен быть уверен, что плохие чувства других работников не получили в
пути важные деловые решения, ему пришлось сделать.он знал, он бы никогда не станет менеджером
, если он не может быть уверен, что людей.
тогда была дороти.
честер был почти уверен, что его собственной внешностью.он был темным, и тонкий и
одеты нарядно, но с учетом моды.он был уверен, оратор и
считал, что быть общительный и эффективной, младший управляющий.
, но когда дело дошло до дороти его решение исчез.дороти была
ярко - девушка, которая только что присоединился к компании, прямо из университета.он был
привлекла сразу ее умными глазами, она застенчивая, личико и нежная, раунд
рисунок.
ах, дороти!
принять сегодня, например.он получил новые данные для проверки и он
попросила дороти читать некоторые детали с ним пока он конспектировал.это было "не до тех пор, пока она не покинул, чтобы он понял, что он не писал записки на всех.вместо этого он
написал дороти имя несколько раз.он был слишком стыдно просить дороти
подробную информацию снова,
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: